
《圣厄休拉和她的少女》(1410年)畫(huà)面中女性圣徒所穿長(zhǎng)袍,繪滿了鳳凰團(tuán),顯而易見(jiàn)受到東方絲織品的影響

喬凡尼·貝利尼和提香的畫(huà)作《諸神之宴》(1514—1529)局部。
位于畫(huà)面后排中心位置的女神和男神手上和頭上的是中國(guó)明朝樣式的瓷碗
這是一個(gè)英國(guó)當(dāng)代著名藝術(shù)史家休·昂納親身經(jīng)歷的故事。
兒時(shí)的休·昂納對(duì)中國(guó)就有了十分清晰的概念。每天就餐使用的帶有柳樹(shù)圖案的盤(pán)子讓他看到了一幅生動(dòng)的中國(guó)山水畫(huà),而他不久又聽(tīng)說(shuō)了兩個(gè)戀人的故事:他們?cè)诠皹蛏媳黄渲幸环綈佬叱膳母赣H追趕上了,于是化身為盤(pán)子頂端那兩只翱翔于云朵間的鳥(niǎo)兒。
休·昂納對(duì)于中國(guó)服飾也是熟悉的,因?yàn)榫拖衿渌暮⒆右粯,他偶爾也?huì)裝扮成官吏的模樣參加化裝舞會(huì)。他的行頭甚是齊全:刺繡的絲綢套衫、草編的軟幫鞋、吊在腦后的辮子,還有粘在上嘴唇垂落下來(lái)的胡須。在他自己和別人的家里,大家指著讓他看一些產(chǎn)自這個(gè)遙遠(yuǎn)國(guó)度的青花姜罐、色彩艷麗的搪瓷托盤(pán)以及真漆嵌板,而游歷了邱園(Kew Gardens)以后,他又熟悉了它的建筑。
所有這些東西就在休·昂納幼稚的腦海中勾勒出一幅中國(guó)的獨(dú)特的畫(huà)面:這是一個(gè)顛三倒四的國(guó)家,既有爛漫的鮮花,也有妖魔鬼怪和脆弱的建筑;在那里,大多數(shù)的歐洲價(jià)值觀都被顛倒過(guò)來(lái)了。即便是時(shí)隔數(shù)年休·昂納發(fā)現(xiàn)這些認(rèn)識(shí)全都是在歐洲炮制出來(lái)的以后,原來(lái)的那個(gè)印象依然牢牢地占據(jù)了他的腦海。
事實(shí)上,這也是一段關(guān)于中國(guó)風(fēng)在歐洲漸漸演變成一種獨(dú)立的風(fēng)格并反過(guò)來(lái)增進(jìn)了歐洲人對(duì)于東方的了解的歷史。
從17世紀(jì)始,歐洲刮起了一股強(qiáng)勁的“中國(guó)風(fēng)”。這場(chǎng)中國(guó)風(fēng)發(fā)端于11世紀(jì),得到了馬可·波羅、圣鄂多立克等曾旅行中國(guó)的冒險(xiǎn)家們、傳教士們的有力助推,經(jīng)幾個(gè)世紀(jì)的發(fā)展后,從17世紀(jì)開(kāi)始全面滲透到了歐洲人生活的各個(gè)層面,如日用物品、家居裝飾、園林建筑等,上至王公貴胄,下至商賈鄉(xiāng)紳,都對(duì)所謂的中國(guó)風(fēng)尚趨之若鶩;中國(guó)風(fēng)更直接形塑了西方時(shí)尚史上著名的洛可可風(fēng)格。這場(chǎng)中國(guó)風(fēng)在18世紀(jì)中葉時(shí)達(dá)到頂峰,直到19世紀(jì)才逐漸消退。華托、布歇、皮耶芒、齊彭代爾、錢(qián)伯斯、瑞普頓等著名的藝術(shù)家、設(shè)計(jì)大師以及其他大大小小的設(shè)計(jì)師、工匠所創(chuàng)造出的眾多中式建筑、藝術(shù)品和工藝品為后人記錄和保存了它席卷歐洲大陸的深刻痕跡。
因此,為了說(shuō)明歐洲對(duì)于中華帝國(guó)的理想化認(rèn)識(shí)是如何發(fā)展變化的,休·昂納撰寫(xiě)了《中國(guó)風(fēng):遺失在西方800年的中國(guó)元素》,經(jīng)劉愛(ài)英、秦紅兩位學(xué)者共同翻譯后近日由北京大學(xué)出版社正式出版。休·昂納以史學(xué)家的嚴(yán)謹(jǐn)、文學(xué)家的細(xì)膩筆觸和藝術(shù)家的敏感梳理了西方文化中中國(guó)風(fēng)的興起、興盛及其衰落、流變的漫長(zhǎng)而復(fù)雜的歷史過(guò)程。該書(shū)成為西方為數(shù)眾多的中國(guó)風(fēng)相關(guān)著述中的經(jīng)典之作,至今無(wú)出其右。
來(lái)源:深圳商報(bào) 作者:魏沛娜
